ورود اعضا ثبت نام سامانه مدیریت آموزش (سما) English
  درس هایی درباره نگارش، خوانش و گویش

کتاب درس هایی درباره نگارش، خوانش و گویش به قلم محمود جنیدی جعفری و غلامحسین مراقبی دومین گام انتشارات دانشگاه پارس می باشد. به‌بخشی از سخن آغازین و انگیزه پدیداری این کتاب از نگاه نویسندگان آن اشاره می‌شود:

« سخن آغازین

انگیزه پژوهش و چاپ این کتاب از آن روست که در زندگی فرهنگی و اجتماعی، به‌هنگام شنیدار‌هایمان از رادیو، سیما، سینما و مردم با چنان خطاها و ناسرگی‌ها روبرو می‌شویم که گاهی شگفت‌زده و گاهی اندوهگین از این همه آشفتگی‌، برمی‌آشوبیم که چرا؟ و به‌گذر زمان دل می‌بندیم که دوره آشفتگی زبانی‌، با برآمدن دانش‌پژوهان دانشگاهی و پویایی دانشجویان، سرانجام به‌سر خواهد آمد‌.

اما دریغا که چنین آرزویی براورده نمی‌شود. چه، شمارگان کتاب رو به‌فرود و پسامد این فرود، فروخفت‌ آگاهی است.

از دیرگاهان تاریخ، زبان پارسی در برابر یورش واژگان بیگانه پایداری کرد... هرچند واژگان بسیاری را از یونانی و عربی پذیرا شد، اما آنان را پوشش پارسی داد؛ یا ریخت را گرفت و معنی خود را بدان بخشید و  یا ریخت را دستکاری کرد.

بر این باور نادرست نیستیم که زبان باید ناب و بری از واژگان بیگانه باشد. نه! می دانیم و بر آن پای می فشریم که زبان‌ها باید با وامواژگان، کاستی‌های خود را بکاهند وگرنه مرگشان ناگزیر در خواهد رسید. امروز، زبانی را سراغ نداریم که ناب ناب باشد.

باید نیازها را از دیگر زبان‌ها وام گرفت، اما باید وام‌ها را در چارچوب زبان وام‌گیرنده به‌کار ببریم. اگر که می‌پنداریم ما از زبان عربی وام بسیار گرفته‌ایم، اما آن‌‌ها از ما وام چندانی نگرفته‌اند، نادرست گفته‌ایم؛ بشنویم سخن محمد نورالدین عبدالمنعم، استاد دانشگاه الازهر را از کتاب «واژه‌های فارسی در زبان عربی عامیانه»: «هیچ زبانی به‌اندازه زبان پارسی در عربی رخنه نکرده است».

اما، دیرگاهی نیست که یورش واژگان دانشی، به‌ویژه دانش‌های نوین، چنان شتابانند که اندک‌شمار نهادهای سامانده‌، به‌گرد پای آنان نمی‌رسند، آشفتگی زبانی چنان گسترش یافته که همه‌گیر شدست، گاهی در گفتگو با گروندگان کاری و ذوقی برخی دانش‌ها،‌ سخن آنان، چنان پر از واژگان بیگانه شده که از دریافت سخن گوینده در می‌مانی. از سویی نیز بی‌بند و باری در گزاف‌کاربری واژگان ترجمه نشده، آنچنان گسترده ‌شده که بیگانگی برجانت نشتر می‌زند. در آموزش نیز چنین شده، نبود شور و شوق کتاب‌خوانی، دل‌آزاری دیگری است که شگفت‌زده درمی‌مانی؛ چرا؟ و تا کی؟.....»

این کتاب در 182 صفحه در قطع رقعی، به‌بهای یک‌صد هزار ریال منتشر می‌شود. کتاب در 64 درس تدوین شده که به‌ آموزش واژه‌سازی، برابرسازی، نگارش و درست‌خوانی می‌پردازد. برای نمونه درس نخست این اثر در پی می‌آید:

« درس یکم:

استاد را پس از چند ماه دیدم، پس از درود و شادباش‌های روزمره، گفت:

مژده، بالاخره کتابم چاپ شد، سال‌ها روی آن کار کردم، فکر می‌کنم در میان کتاب‌های ژئولوژی، بهترین و جامع‌ترین است.
گفتم: ژئولوژی؟
گفت: بله، ژئولوژی!
گفتم: چرا ژئولوژی!
گفت: پس چی؟
گفتم: زمین‌شناسی! آخه استاد گرامی، سال‌هاست که واژه آگاهی‌رسان و قابل فهم زمین‌شناسی در برابر ژئولوژی ساخته شده است.

 آیا بهتر نیست برابرهایی را که ساخته‌ایم به‌کار ببریم؟ از شما می‌پرسم، اگر ما واژه‌های بیگانه را به‌کار ببریم، سطح دانش‌مان را بالاتر برده‌ایم؟

چرا می‌گوییم میکروبیولوژی و نمی‌گوییم میکروب‌شناسی؟

چرا می‌گوییم ِاِتنولوژی و نمی‌گوییم نژادشناسی؟

چرا می‌گوییم توکسیکولوژی و نمی‌گوییم سم‌شناسی؟

چرا می‌گوییم فارماکولوژی و نمی‌گوییم داروشناسی؟

چرا می‌گوییم فوندامنتال و نمی‌گوییم بنیادی، شالوده؟

چرا می‌گوییم دیس‌پرسیون، ‌و اگر خواستیم معنی کنیم، می‌گوییم تفرق؟ ‌و چرا نمی‌گوییم پراکنش؟ و یا پراکندگی؟

چرا می‌گوییم پالئونتولوژی و نمی‌گوییم دیرین‌شناسی؟

چرا می‌گوییم فایننس و نمی‌گوییم مالی، یا نمی‌گوییم دارایی؟

به‌راستی چرا نمی‌گوییم یاخته و پای‌فشاری می‌کنیم و می‌گوییم سلول؟

چرا می‌گوییم اگزیستنسس و نمی‌گوییم هستی؟ یا وجود؟

آیا بهتر نیست به‌جای کلینیک بگوییم درمانگاه؟

و گرامی، چرا بالاخره؟ سرانجام زیباتر نیست؟ »


تاریخ ارسال: 1394/03/04

نشانی: تهران - خیابان کارگر شمالی- خیابان دوم- انتصاریه - پلاک 18
ایمیل: info [at] parsuniversity.ir
تلفن ثابت: 6-88330904(021)
فکس: 88339803(021)
شماره پیامک: 200008080880

 کد پستی : 1413915361

عضویت در خبرنامه
ایمیل:
0+4=

خانه     |    آرشیو کل مطالب    |     RSS     |     ارتباط با ما